• Link naar LinkedIn
  • Link naar Mail
T (06) 45 94 75 08
Julia Peine
  • Deutsch Coach
  • Duits coaching
  • Literaturcafé
  • Over Julia
  • Reviews
  • Quiz
  • Blog
  • Contact
  • Klik om het zoekinvoerveld te openen Klik om het zoekinvoerveld te openen Zoek
  • Menu Menu
den Bogen raushaben | De mooiste Duitse uitdrukkingen | Julia Peine Deutsch Coach | Utrecht | Leidsche RijnJulia Peine | Deutsch Coach

den Bogen raushaben

“Hat man den Bogen raus”, kann man etwas oder beherrscht man etwas sehr gut. Man versteht also sein Handwerk und weiß, wie etwas gemacht wird. Manchmal sagt man auch “den Dreh raushaben”.

Woher kommt die Redewendung?

Die einen meinen, dass die Redewendung auf den straff gespannten Bogen hinweist, den man “heraushaben” muss, um mit dem Pfeil das Ziel zu treffen. Andere meinen, dass es sich um den Bogen beim Schlittschuhlaufen handelt.

https://juliapeine.eu/wp-content/uploads/2023/11/Bogen-raus-haben.jpg 1080 1080 Julia Peine https://juliapeine.eu/wp-content/uploads/2016/03/logo-julia-peine.png Julia Peine2023-12-06 04:04:312023-11-20 11:19:09den Bogen raushaben
sich die Zähne ausbeißen | De mooiste Duitse uitdrukkingen | Julia Peine Deutsch Coach | Utrecht | Leidsche RijnJulia Peine | Deutsch Coach

sich die Zähne ausbeißen

Wenn man sich an etwas “die Zähne ausbeißt”, dann schafft man es trotz großer Anstrengung nicht, versucht etwas vergeblich oder scheitert trotz intensiver, langer Bemühungen. Man kann auch vor einem unlösbaren Problem stehen.

Woher kommt die Redewendung?

Die Redewendung bezieht sich auf eine harte Nuss, deren harte Schale man nicht mit den Zähnen knacken kann. Man beißt sich an der Schale buchstäblich die Zähne aus.

https://juliapeine.eu/wp-content/uploads/2023/11/Zahne-ausbeisen.jpg 1080 1080 Julia Peine https://juliapeine.eu/wp-content/uploads/2016/03/logo-julia-peine.png Julia Peine2023-12-05 04:00:312023-11-27 12:52:10sich die Zähne ausbeißen
sich etwas aus den Fingern saugen | De mooiste Duitse uitdrukkingen | Julia Peine Deutsch Coach | Utrecht | Leidsche RijnJulia Peine | Deutsch Coach

sich etwas aus den Fingern saugen

Wenn man sich “etwas aus den Fingern saugt”, dann bedeutet das, dass man etwas frei erfunden oder sich ausgedacht hat.

Woher kommt die Redewendung?

Das ist nicht ganz eindeutig nachzuvollziehen. Die einen glauben, dass die Redewendung aus einem alten Volksglauben entstanden ist. Man glaubte, dass das Saugen an einem in Blut oder Zauberflüssigkeit getauchten Fingers einem Weisheit gab. Die Redewendung könnte auch auf den Aberglauben zurückzuführen sein, dass Finger magische Kräfte besitzen und man die Finger oft beim Nachdenken an die Lippen führt.

Wahrscheinlicher ist allerdings, dass die Redewendung aus dem alten Rom stammt. Forscher des alten Roms wunderten sich darüber, wie Bären den langen Winterschlaf überleben konnten. Sie beobachteten die Tiere und sahen, dass die Bären im Schlaf an ihren Pfoten saugten und dabei schmatzten. Sie dachten, dass die Bären so Milch tranken und daher den Winterschlaf ohne Nahrungsaufnahme überlebten.

Jahrhunderte später nahm Goethe das Sprichwort auf und änderte es in “Dichter gleichen Bären, die stets an eignen Pfoten zehren”. Damit meinte er, dass Dichter ihre Texte und Ideen aus sich selbst heraus holen müssen. Schnell entwickelte sich daraus die heutige Redewendung.

https://juliapeine.eu/wp-content/uploads/2023/11/etwas-aus-Fingern-saugen-2.jpg 1080 1080 Julia Peine https://juliapeine.eu/wp-content/uploads/2016/03/logo-julia-peine.png Julia Peine2023-12-04 04:00:232023-11-21 12:02:19sich etwas aus den Fingern saugen
Dir ist wohl eine Laus über die Leber gelaufen | De mooiste Duitse uitdrukkingen | Julia Peine Deutsch Coach | Utrecht | Leidsche RijnJulia Peine | Deutsch Coach

jemandem ist eine Laus über die Leber gelaufen

Wenn jemand zu dir sagt: “Dir ist wohl eine Laus über die Leber gelaufen!” oder “Was ist dir denn für eine Laus über die Leber gelaufen?”, dann meint er, dass du sehr schlechte Laune hast, also echt nicht gut drauf bist, verärgert oder über etwas verstimmt bist.

Woher kommt die Redewendung?

Früher dachte man, dass die Leber der Sitz der Gefühle, des Temperaments und der Triebe ist. Die Laus ist ein sehr kleines, unscheinbares Tier. Es wurde wahrscheinlich benutzt, da man die Redewendung oft benutzt, wenn man denkt, dass der andere wegen einer Kleinigkeit mies drauf ist. Außerdem formen “Leber” und “Laus” eine Alliteration, also zwei Wörter, die mit dem gleichen Buchstaben anfangen.

https://juliapeine.eu/wp-content/uploads/2023/11/Laus-uber-die-Leber.jpg 1080 1080 Julia Peine https://juliapeine.eu/wp-content/uploads/2016/03/logo-julia-peine.png Julia Peine2023-12-03 04:00:032023-11-21 12:01:26jemandem ist eine Laus über die Leber gelaufen
jemanden abblitzen lassen | De mooiste Duitse uitdrukkingen | Julia Peine Deutsch Coach | Utrecht | Leidsche RijnJulia Peine | Deutsch Coach

jemanden abblitzen lassen

Wenn man jemanden abblitzen lässt, dann weist man jemanden – meistens kurz und schroff – zurück. Besonders oft wird die Redewendung benutzt, wenn es um unerwünschte Annäherungsversuche oder Heiratsanträge geht.

Woher kommt die Redewendung?

Früher wurden Schusswaffen noch mit Schwarzpulver und Bleigeschossen geladen. Es kam beim Abfeuern der Waffen gelegentlich zu Fehlzündungen. Das Schwarzpulver brannte dann blitzartig ab, ohne dass der Schuss losging. Man hat die Beute also nicht getroffen

 

 

https://juliapeine.eu/wp-content/uploads/2023/11/jemanden-abblitzen-lassen.jpg 1080 1080 Julia Peine https://juliapeine.eu/wp-content/uploads/2016/03/logo-julia-peine.png Julia Peine2023-12-02 04:00:492023-11-20 10:13:34jemanden abblitzen lassen
Aus dem Nähkästchen plaudern | De mooiste Duitse uitdrukkingen | Julia Peine Deutsch Coach | Utrecht | Leidsche RijnJulia Peine | Deutsch Coach

Aus dem Nähkästchen plaudern

“Aus dem Nähkästchen plaudern” ist eine umgangssprachliche Redensart und bedeutet, dass jemand etwas Geheimes ausplaudert oder einen Einblick in intime private oder berufliche Bereiche gibt. Man redet also über Dinge, die andere und/oder einen selbst eigentlich gar nichts angehen.

Woher kommt die Redewendung?

Früher wurde noch viel genäht und war das Nähkästchen ein normaler Gegenstand im Haus, der der Hausfrau vorbehalten war. Es eignete sich daher auch sehr gut, um Geheimnisse darin zu verstecken wie zum Beispiel Liebesbriefe. Wenn sich die Frauen mit anderen Frauen zum Nähen trafen, wurden intime Details und Geheimnisse miteinander geteilt.

In der Literatur

In dem Roman “Effi Briest” des bekannten Schriftstellers Theodor Fontane wird genau dies zum Verhängnis für die Protagonistin: Ihr Ehemann findet die in ihrem Nähkästchen versteckten Liebesbriefe eines anderen Mannes.

https://juliapeine.eu/wp-content/uploads/2023/11/Aus-dem-Nahkastchen-plaudern.jpg 1080 1080 Julia Peine https://juliapeine.eu/wp-content/uploads/2016/03/logo-julia-peine.png Julia Peine2023-12-01 04:00:042023-12-01 08:26:27Aus dem Nähkästchen plaudern
Pagina 3 van 3123

Categorieën

  • Adventskalender
  • Berlin Tipps
  • Fernsehtipp
  • Filmtipp
  • In eigener Sache…
  • Kulturelles aus Deutschland
  • Lerntipps
  • Mooiste Duitse uitdrukkingen
  • Mooiste Duitse Woorden
  • Song des Monats

Contactgegevens

Julia Peine | Deutsch Coach
Cuypersplantsoen 56
3544 LJ Utrecht

T (06) 45 94 75 08
info [at] juliapeine.eu

LinkedIn

Search Search

Pagina’s

  • Julia Peine | Deutsch Coach
  • Literaturcafé
  • Duits coaching
  • Over Julia
  • Reviews
  • Quiz
  • Blog
  • Contact
Julia Peine Deutsch Coach

Contact

Julia Peine | Deutsch Coach
Cuypersplantsoen 56
3544 LJ Utrecht

T (06) 45 94 75 08
info [at] juliapeine.eu

LinkedIn

Deutsch Coach

Bij Julia Peine ben je aan het juiste adres voor persoonlijke coaching op het gebied van de Duitse taal.

Blog

  • Weihnachten 2025 9 december 2025
  • kalte Füße bekommen 13 februari 2025
  • Das ist Schnee von gestern. 5 februari 2025
© Julia Peine | Deutsch Coach |ontwerp & realisatie
  • Link naar LinkedIn
  • Link naar Mail
  • Privacybeleid & Disclaimer & Copyright
Scroll naar bovenzijde Scroll naar bovenzijde Scroll naar bovenzijde