Pustekuchen! | De mooiste Duitse woorden | Julia Peine Deutsch Coach | Utrecht | Leidsche Rijn

Pustekuchen!

Pustekuchen!

Denk je nu ook gelijk aan iets zoets en lekkers? Het klingt naar een bijzondere gebak maar het is niet zo. Dit mooie woord komt uit Berlijn en is een uitdrukking voor Von wegen! of Denkste!. Dus: dat denk je! We zeggen het meestal met leedvermaak als iemand iets gedaan heeft wat niet zo slim was of als iemand niet dat krijgt wat hij graag wilde hebben. Je kunt het ook zeggen als je een andere mening over iets hebt.

Pustekuchen stamt van het Jiddisch af. Namelijk van de zin Ja Chochem, aber nicht lamdon. Dat bedoeld: slim maar niet slim genoeg! In de negentiende eeuw was het in Berlijn gebruikelijk om een veranderde versie van de zin te zeggen: Ja Kuchen, nicht London. In de loop van de tijd bleef er maar het woord Kuchen van over. Men combineerde dat met Puste om het sterker te maken en te laten zien dat je er niet met eens was.

En zo ontstond het mooie woord Pustekuchen.

En daarom kan je dus een Pustekuchen ook niet eten. Helaas!

#mooisteDuitsewoorden